به گزارش خبرنگار مهر، گردآوری، انتخاب و ترجمه این اشعار به عهده علی عبداللهی شاعر و مترجم زبان آلمانی بوده است. از آنجا که عبداللهی در مجموعههای مختلف پیش از این، شعر آلمانی را از قرون وسطا تاکنون به تفصیل معرفی کرده و در آن آثار به شعر و دورههای شعری زبان آلمانی پرداخته، خواننده را به این مطالب در پایان این کتاب ارجاع داده است.
این کتاب با اشعار هوفمانستال شاعر امپرسیونیسم، ریلکه شاعر مکاشفهگرا و گئورک تراکل آغاز میشود و به شعر امروز آلمان میرسد. برتولت برشت و گوتفرید بن از شاعران تاثیرگذار نیمه نخست قرن بیستم در آلماناند که اشعارشان در این کتاب آمده است. در کتاب ابتدا درباره هر شاعر زندگینامه مختصر و توضیحاتی درج شده سپس نمونههایی از آثار شاعران در ادامه توضیحات آمده است.
هوگو فون هوفمانستال، راینر ماریا ریلکه، هرمان هسه، گوتفرید بن، گئورگ تراکل، ایما فون بودمرزهوف، برتولت برشت، رزه آوسلندر، ماری لوییزه کاشنیتس، گونتر آیش، ماشا کاله کو، هیلده دومین، پاول سلان، آنی پیرش، اریش فرید، اینگه بورگ باخمان، هانس ماگنوس انتسنزبرگر، سیروس آتابای، هورست بینک، یورگن بکر، میشائیل کروگر، ایلما راکوزا، سعید، کریستیان اوتس، لوتس زایلر، اورشولیا کالاژ، میرکو بونه، کارلا رایمرت منتصر، رون وینکلر، زیلکه شویرمان، زابینا نائف، الکساندر گومتس، بیورن کولیگ و گرتا گراندرات شاعرانی هستند که تعدادی از آثارشان در این کتاب آمده است.
در پایان کتاب هم بخشی با عنوان «شعر انضمامی یا عینی چیست؟» وجود دارد که مقالهای با عنوان «جستاری درباره شعر عینی و زبانی» به قلم علی عبدللهی در آن درج شده است.
در ادامه یکی از اشعار این کتاب با نام «بیشوخی» سروده اریش فرید را میخوانیم:
پسرکها
شوخی شوخی
به قورباغهها
سنگ
میپرانند
قورباغهها
جدی جدی
میمیرند
«صد سال شعر آلمانی: پرندگان دریایی دو صدایی میخوانند» در 427 صفحه، شمارگان 3000 و قیمت 9000 تومان منتشر شده است.
نظر شما